Keine exakte Übersetzung gefunden für مستأجر من الباطن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستأجر من الباطن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuando los derechos de un arrendatario o de un licenciatario no se vean afectados por una garantía real, los derechos de todo subarrendatario o de todo sublicenciatario no se verán tampoco afectados por dicha garantía real.
    وحيثما لا تتأثر حقوق المستأجر أو المرخص لـه بالحق الضماني، لا تتأثر أيضا بالحق الضماني حقوق المستأجر من الباطن أو المرخص له من الباطن.
  • Se excluían de la aplicación de la ley las personas que ocupaban el inmueble sin ánimo de hacer de él vivienda permanente, como el caso de huéspedes o pensionistas. Tampoco podían ser propietarios de otro inmueble.
    واستثنى من القرار أعلاه الأشخاص الذين يشغلون العقار المعني بنية عدم استخدامه كمقر دائم، مثل المستأجرين من الباطن أو النزلاء المؤقتين أو المالكين لعقارات أخرى.
  • El que alquiló este sitio. El inquilino real fue a la cárcel. - ¿Está Aaron en casa?
    .إنّه يستأجر المكان مِن الباطن .المُستأجر الحقيقي دخل السجن
  • Cuadro 10.7 Indicadores de eficiencia en algunos grados, 20061
    وبموجب البند 14 من الفصل 5 أيضا، يتمتع المستأجر بالحق في "وحدة سكنية لائقة مستأجرة، والحماية من الإجلاء غير الشرعي من جانب المالك، والحماية من إغلاق الوحدة في وجهه والاستيلاء على ممتلكاته الشخصية، وحماية خصوصيته، والتمتع بالوحدة والأماكن المستأجرة بهدوء وسلام أثناء حياة العقد، وحين يترك المستأجر الوحدة قبل انتهاء العقد وفقا هذا القانون، يجور له أن يؤجر الوحدة المستأجرة من الباطن وفقا لنص العقد، وعليه أن يخلي الوحدة المستأجرة على الفور أذا نُقل بعد تقديم إخطار إلى المالك".
  • No será causal para demandar el desahucio o restitución el hecho de que el arrendatario subarriende parcialmente el inmueble arrendado sin consentimiento del arrendador.
    ولا يمثل اضطلاع المستأجر الأصلي للعقار بتأجيره من الباطن بدون إذن المؤجر سبباً للطرد أو استرداد العقار.